Œuvres de jeunesse

Durant ses études à Munich, Käthe Kollwitz observe la montée en puissance du naturalisme et de sa description de la vie quotidienne du peuple. Elle rejoint ce mouvement, mené, dans le domaine des beaux-arts par Liebermann et Uhde.

Käthe Kollwitz s’attache à montrer le quotidien des ouvriers, tout d’abord sans encore aucune arrière-pensée, simplement parce qu’elle trouve cela »beau«: »Comme Zola ou un autre disait ›Le beau, c`est le laid‹.« (Käthe Kollwitz, Journal, Retour sur mon passé, 1941).

À l'instar des poètes naturalistes, l'artiste place le prolétariat des grandes villes au centre de son travail. C’est au contact direct du prolétariat urbain du nord de Berlin et grâce à ce qu’elle voit dans le cabinet médical de son mari que Käthe Kollwitz introduit la critique sociale dans son travail.

Les Œuvres

Käthe Kollwitz, Scène de Germinal, 1893, eau-forte, pointe sèche, émeri, Kn 19 III b

Käthe Kollwitz, Scène de Germinal, 1893, eau-forte, pointe sèche, émeri, Kn 19 III b

Käthe Kollwitz, Jeune couple, 1904 ?, eau-forte, émeri, réserve au sucre et vernis mou avec impression de textile, Kn 83 III c

Käthe Kollwitz, Jeune couple, 1904 ?, eau-forte, émeri, réserve au sucre et vernis mou avec impression de textile, Kn 83 III c

Käthe Kollwitz, Marguerite (Gretchen), 1899, eau-forte, pointe sèche, aquatinte et brunissoir, Kn 45 IV

Käthe Kollwitz, Marguerite (Gretchen), 1899, eau-forte, pointe sèche, aquatinte et brunissoir, Kn 45 IV

Käthe Kollwitz, La Carmagnole, 1901, eau-forte, pointe sèche, aquatinte ou bien gravure au lavis et émeri, Kn 51 VII

Käthe Kollwitz, La Carmagnole, 1901, eau-forte, pointe sèche, aquatinte ou bien gravure au lavis et émeri, Kn 51 VII

Käthe Kollwitz, Retour des ouvriers (gare Prenzlauer Allee), 1897-1899, pinceau et aquarelles, rehauts de blanc sur papier Ingres, NT 146

Käthe Kollwitz, Retour des ouvriers (gare Prenzlauer Allee), 1897-1899, pinceau et aquarelles, rehauts de blanc sur papier Ingres, NT 146

Adresse

Käthe Kollwitz Museum Köln

Neumarkt 18-24 / Neumarkt Passage

50667 Köln

+49 (0)221 227 2899

+49 (0)221 227 2602

Horaires d’ouverture

Du mar au ven

de 11h à 16h

Sam / dim

de 11h à 16h

Jours fériés

de 11h à 16h

Lun

fermé

Veuillez noter

La santé de chacun d'entre nous est au premier plan. Avant votre visite, veuillez vous informer sur nos mesures préventives de protection contre les infections.

lire la suite

zur Karte